ru
ru
Linguistics

Linguistics

About the programmes

mode of study
full-time
duration of the course
2 years
tuition fees, ₽
from 80 150 to 160 300 (2024)

Educational programmes

45.04.02

Translation and Translation Studies

What will I learn?

  • to provide consecutive and simultaneous interpreting services
  • to translate written texts using computer-assisted translation tools
  • to analyse texts and select translation techniques

Advantages of the programme

  • highly experienced lecturers
  • most courses are conducted in English
  • students employ computer-assisted translation tools

Who will I be?

  • a translator
  • an interpreter
  • an employee in the translation bureau, department of international cooperation, and department of foreign economic activity.
  • a moderator of major international projects providing linguistic outsourcing services to global international companies
  • a provider of comprehensive linguistic services to businesses (correspondence, document translation, personal support for business meetings)
  • a consultant in the field of foreign language culture and intercultural communication
  • a lecturer of foreign languages, translation and intercultural communication

Disciplines to be studied

45.04.02

Translator in the Field of Intercultural Communication (Chinese Language)

What will I leran?

  • to translate and interpret in the field of intercultural communication (Chinese-Russian);
  • to apply techniques of memorisation, concentration and stress resistance;
  • to carry out editing and proofreading of the translation text;
  • to freely express their thoughts in Chinese.

Advantages of the programme

  • to translate and interpret in the field of intercultural communication (Chinese-Russian);
  • to apply techniques of memorisation, concentration and stress resistance;
  • to carry out editing and proofreading of the translation text;
  • to freely express their thoughts in Chinese.

Who will I be?

  • a full-time translator in an international company
  • a translator in a translation agency
  • an interpreter
  • a specialist in the field of foreign economic activities
  • a consultant in the field of intercultural communication with Eastern countries

Disciplines to be studied

45.04.02

Translator in the Field of Intercultural Communication with Eastern Countries

What will I learn?

  • to provide translation and interpretation in the field of intercultural communication (Persian – Russian)
  • to apply memory, concentration and stress-resistance techniques
  • to edit and proofread translated texts
  • to freely express your thoughts in Persian language

Advantages of the programme

  • more than 500 hours of Eastern (Persian) language
  • more than 200 hours of European language
  • native-speaking lecturers
  • language laboratory
  • internship opportunities in foreign universities

Who will I be?

  • a full-time translator in an international company
  • a translator in a translation agency
  • an interpreter
  • a specialist in the field of foreign economic activities
  • a consultant in the field of intercultural communication with Eastern countries

Disciplines to be studied

Entrance examinations

  • For the Faculty of Linguistics and Translation a foreign language (comprehensive form), for the Faculty of Eurasia and East  - an interview on the basics of intercultural communication with Eastern countries or Chinese language (comprehensive form) (for the programme Translator in Intercultural Communication (Chinese Language)).
  • The minimum number of points confirming successful completion of the entrance test is 40.
  • The entrance test is taken once.

Partnership icon_similar_smiling
and employment

CSU cooperates with leading employers, who are included in the educational process at the stage of course development.

There is always a high demand for CSU students. With the number of events held by our university, you will not be left without a job - prove yourself during an internship or attend job fairs at CSU, where dozens of companies present their offers to students and graduates, advise them and look for personnel.

Employers and partners

Spelling error in the text

Send a bug report to the author?
Your browser will remain on the same page.

Version for the visually impaired

Color scheme: